Обо мне

воскресенье, 3 апреля 2011 г.

Стихи, так и не услышанные теми, кому они посвящались, или юношеское творчество

Случайно наткнулась на старые стихи, написанные мною и моими одноклассниками на кануне школьного выпускного. Стихи эти посвящались нашим учителям, но, к сожалению, так и не были зачитаны и услышаны. Так что вашему вниманию предлагается... :)

Учительнице алгебры и геометрии посвящается:
Опять на математику спешу,
Войду я в класс, у Вас прощенья попрошу.
За то, что снова опоздала,
К тому же, уравнения не написала.

Вы, как всегда, меня простите,
В последний раз предупредите,
Что вовремя должна я приходить,
И обязательно домашнее задание решить.

За парту сяду я опять,
Раскрою я перед собой тетрадь.
В ней вижу теоремы, аксиомы,
Но, к сожалению, они мне не знакомы.

Наталья Викторовна вызвала к доске,
Условие задачи прочитала мне.
Старательно решить ее пытаюсь,
Но, кажется, напрасно я стараюсь…

Пускай на этот раз я не готова,
Контрольная у нас еще не скоро.
Но к времени тому я все решу,
Надеюсь, что зачет на 10 напишу!

Учительнице украинской литературы посвящается (хм, написано почему-то на русском языке):
Сегодня с Вами мы увидимся не раз,
Вы трижды к нам войдете в класс.
Урок украинского будто праздник нам всегда,
Его мы не прогуливаем никогда.

Нам сочинения, диктанты – не беда,
Ведь с нами Вы, Людмила Николаевна.
Произведения поэтов с Вами мы читаем,
Литературу украинскую усердно изучаем.

Но есть еще один предмет, других не хуже,
И Вы его преподаете тоже.
Нам объясняете понятия культуры и морали,
Чтобы умней и вежливей мы стали.

И вот мы взрослые совсем,
Но с Вами расставаться жаль нам всем.
И мы Вас будем помнить все равно,
Ведь Вас не смог бы заменить никто!

среда, 23 февраля 2011 г.

Сказочная Норвегия



Как-то получается, что я веду блог от путешествия к путешествию. На этот раз я поделюсь впечатлениями о сказочном Осло.

Отправляясь в этот город я совсем не ожидала, что он на столько придется мне по душе. К тому же были события, препятствующие этой поездке, но ей суждено было произойти :)

Интересно, что первой новостью, которую я узнала в Осло, был результат Матча Металлист – Байер, сыгранного во время моего перелета :) Грустный результат…


По прилету в Осло невозможно было не заметить приветливости его жителей, все охотно пытались помочь, когда я приставала к ним с вопросами. А то, что абсолютно все свободно говорят по-английски, было просто вау и очень приятно удивило меня!


Увидев жилые домики норвежцев, мне показалось, что я попала в какую-то сказку, зимнюю сказку. Много снега, тишина и спокойствие и эти маленькие домики, такие милые…
Кстати, цены в Норвегии тоже "сказочные"-фантастически высокие :)

Для меня оказалось интересным то, что люди, живя в такой развитой стране с высоким уровнем жизни, не очень-то напрягаются на работе и не трудятся в поте лица (судя по отзывам о них «экспертов» :) ). Каждые выходные – время отдыха и вечеринок. Каждый не странный человек в Осло отдыхает от «тяжелой» трудовой недели, люди идут в клубы или же устраивают вечеринки дома. Мне посчастливилось посетить и то, и другое :)

На следующий день после приезда я попала на выборы Президента локального комитета AIESEC Oslo, это было увлекательно. Для нас украинцев это было также по меньшей мере оригинально :) Весь процесс очень отличается от того, как все происходит в Украине, как в общем-то и результаты AIESEC Украины.


На одной из вечеринок я имела возможность убедиться в количественном преимуществе славянских народов где бы то ни было. Наш русскоговорящий уголок в составе двух украинцев, трех казахов и одной молдаванки чуть ли не превышал количество норвежцев, находящихся там же :)


Ездя в метро (метро довольно-таки развитое, особенно для города с населением 600 тысяч человек!), можно было заметить, что в городе не слишком много молодежи. Жители очень приветливые, в основном светловолосые, судя по отзывам и даже экспериментам не слишком красивы :)


На обратном пути в аэропорту я случайно встретилась с девчонками, с которыми я изначально должна была ехать на фестиваль (это должна была быть истинная причина моего визита в Норвегию). Не смотря на их восхищенные отзывы о фестивале, я уверена, что провела время намного лучше :D Благодаря украинскому гостеприимству и единству АЙСЕКА эта поездка оказалась просто незабываемой и полной положительных впечатлений!

пятница, 22 октября 2010 г.

Sweeeet home :)

Третьи сутки в пути и я дома. Четыре поезда позади, кажется никогда я не ждала сильнее возвращения домой.
Временами дорога была веселой. По пути из Берлина в Щецин я встретила женщину, которая узнала меня, ведь мы ехали в одном поезде в Берлин :) Тогда она подсказала мне что-то по-русски. А теперь узнала меня… по сапогам, видимо мое лицо менее запоминающееся  :)
Пять часов ожидания на Щецинском вокзале и я снова в поезде. Здесь я отогрелась и уснула. Ночью в мое купе зашли двое огромных мужчин с огромными сумками в большом количестве. И что же, я слышу родную украинскую речь! Слушала-слушала я их молча, они приняли меня за полячку, а я отвечаю: не розумію польської. Ох они в шоке были, но тоже обрадовались, а еще удивились, как это я из Харькова і українською мовою розмовляю ;)
В Варшаве как по заказу была снова мерзкая погода. Купив карту и посетив «любимый» McDonalds’ я минут 10 искала на карте вокзал, где я собственно нахожусь. Мда, ориентируюсь на местности я плохо. Времени было много, но прошло оно как-то достаточно быстро.
В Киеве я даже полноценно радоваться не могла из-за усталости. Всего несколько часов отделяли меня от дома. Кстати, интересно, что в Берлине я тратила в день 6 евро на билет (который действует весь день на все виды общественного транспорта), а билет от Киева до Харькова я купила за 20 грн :)
И тут со мной случилось чудо :)
Сидела я сидела, читала-читала и почему-то мой поезд подали за полтора часа. Я еще так удивилась, думаю, чего так рано. И тут мне пришла в голову замечательная мысль, я ведь часы забыла перевести! Тут моей скорости не помешал даже тяжелый чемодан. Прошу прощения у всех, по чьим ногам он проехал, а таких не мало ))) В общем, поезд задержали минут на 20, поэтому я на него успела :)



вторник, 19 октября 2010 г.

Berlin & AIESEC





Сегодня самый грустный день визита – день отъезда  :)
Жаль расставаться с организаторами, которые сделали наш визит идеальным. Им моя благодарность, восхищение и низкий поклон! Жаль прощаться с участниками, с которыми мы стали одной семьей.
С самого утра все начали разъезжаться на свои поезда, провожали одного за другим. Делегация из Украины тоже уехала, без меня, я вернусь домой чуть позже :)
И вот, посадив на поезд чуть не опоздавших на него девочек, мы едем в Берлин :) Радости нет предела!
Здесь я снова прочувствовала единство AIESEC. Не знакомые до этого люди встретили нас прямо с поезда, поселили и показали город. Вечером я была приглашена на встречу представительства AIESEC в Берлине. Это было круто и еще лучше!!! Снова эта атмосфера, этот драйв, это единство! AIESEC, где люди во всем мире говорят на одном языке! Было так забавно, когда некоторые принимали меня за стажера :)
Спасибо Марине и Саше, которые продолжили для нас экскурсию по вечернему городу.

воскресенье, 17 октября 2010 г.

Just smile )





Вчера мне пришлось ознакомиться с еще одним учреждением. К сожалению, девочка из нашей группы оказалась в больнице и мы ходили ее навещать. Войдя в больницу увидели совдеп полнейший, такая же обстановка, разве что никакая тетенька не кричит, что входить нельзя! :) вообще мы без препятствий вошли в палату, как будто посещение разрешено круглосуточно (было воскресенье около 16 часов).
По словам нашей пострадавшей девочки врачи такие же бесполезные, как в России (и в Украине). Из отличий можно назвать телевизор, который висит на стене в палате и включается по желанию за 8 злотых. А, и еще бахилы выдает не тетя в гардеробе, а специальный автомат. Кстати, гардероба я там вообще не видела, мы так и расхаживали в куртках.
Оплату за лечение больница пока не взяла (хотя сумма довольно приличная, около 3000 грн), потому что никто не знает, как это оформить, ведь в конечном счете по идее должна оплачивать страховая компания. В общем как у нас, хотя у нас может быть сначала бы взяли деньги, а потом уже лечили :)
Находясь в Польше я особо не напрягаюсь в изучении языка, вообще не напрягаюсь :) Поэтому когда в магазине или на улице мне что-то говорят, я ничего не понимаю и просто улыбааааюсь ))) В торговом центре мы заметили, что эффективнее говорить по-русски, чем по-английски, скорее поймут :) Хотя сегодня в Инет-кафе добрый человек заговорил со мной по-английски вместо польского, я аж дар речи потеряла от счастья!

Сегодня был интересный день, мы посетили подземный бункер, которых в Щецине множество. На стене в бункере попалась на глаза родная надпись Charkow, как оказалось во время войны это был один из городов, в который немцы вывозили население Щецина, большинство так и не вернулось…
Затем была прогулка по реке Одре (которая видна из окна ванной нашего хостела :)), такая себе экскурсия на двух языках: польском и немецком, жаль, что я ни один не понимаю… Зато как всегда пофоткались :)
Еще одно заведение, которое мы посетили, это кафе на 22м этаже. Здесь очень много немцев, их почему-то сразу можно выделить среди поляков. Да и вообще на улице можно часто услышать польский разговор.
Ну и морской музей меня просто поразил. Эту красоту нужно видеть. Макеты огромных кораблей изготовлены настолько четко, что видны даже крошечные шлюпки на борту, канаты и т.д. 

пятница, 15 октября 2010 г.

Долгожданный день





Этого дня мы все ждали с самого момента приезда. Он обещал быть очень интересным, и таки был.
Утром рано мы выехали из Щецина в направлении курортного городка Свиноустье, расположенного возле Балтийского моря. Первым пунктом был Форт Герхарда, сохранившийся со времен I и II Мировой Войны. Все было как по-настоящему, экскурсовод, сначала серьезный и устрашающий, потом веселый шутник, помог нам прочувствовать атмосферу абсолютно новую для нас.
Затем мы взошли на маяк на высоту 260 м по серпантину, взошли или заползли, но я нами горжусь :) Подъем того стоил, нам открылся вид на море, город и соседнюю Германию.
Переправившись на пароме через Одру, мы оказались в Свиноустье. Следующим пунктом была школа, где ученики рассказали нам про кооперацию с Германией. Дети с самых младших классов общаются с ближайшими соседями, ездят друг к другу в гости, реализуют совместные проекты, изучают язык. Хотя преодолеть языковой барьер оказывается сложнее всего, как признались нам сами школьники.
После этого визита мы пошли пешком… в Германию, в маленький городок Альбек, где по рассказам живут бедные немцы. Немцы там «бедные», мы аж не знали, как им помочь )))
Альбек и Свиноустье объединяет один из 10 самых лучших пляжей Европы. По нему мы и вернулись обратно, пройдя несколько км по берегу Балтийского моря. Тогда уровень физической усталости был равен уровню внутренней гармонии  :)
На вечер намечался спектакль в Щецинском театре. В этот раз организаторы купили билеты на комедию, т.к. в прошлом году даже поляки не поняли суть драматического спектакля, на который повели участников :)
Суть и сценарий мы поняли, а вот шутки на польском языке нет. И когда после очередной фразы зал взрывался смехом, мы сидели как дура
ки и догадывались, что произошло что-то смешное :)
Что интересно, такой же спектакль идет в одном из театров Харькова. Я знаю о его существовании года два, но по возвращении точно схожу!



четверг, 14 октября 2010 г.

Communication Day




Сегодня перед нами открылись двери телевидения, радио и редакции газеты.
Как же интересно узнать секреты, скрытые от глаз зрителей ТВ, и увидеть аппаратуру, стоимостью в целое состояние.
Как оказалось, все то, что мы видим на экране большей частью работа камеры, которая превращает обычные бледные предметы в настоящую конфетку.
На радио к украинцам был особый интерес, т.к. мы давали интервью для передачи для украинской диаспоры в Польше :) Пожалуй одна из немногих комнат, куда нас не водили, это помещение для тестирования оборудования. В нем не слышны звуки даже когда что-то падает на пол. Находиться там больше 10 минут нельзя, потому что можно сойти с ума.